|
|
Vox-Latina-Gottingensis
Original und Nachdichtung
Catull carmen 13
|
|
|
|
|
Herrlich sollst du, Fabullus, nächster Tage |
|
|
So die Götter es geben, bei mir schmausen. |
|
|
Wenn du nämlich ein wohlbestelltes Essen |
|
|
Mitbringst, auch ein Blondinchen und ein Fäßchen |
|
|
Wein und Witz und ein fröhliches Gelächter. |
|
|
Wenn du, Trauter, dies alles mitbringst, wirst du |
|
|
Herrlich schmausen: denn dein Catull hat leider |
|
|
Nichts im Beutel als Spinnweben. Bare |
|
|
Freundschaft sollst du dafür zurückbekommen |
|
|
Und was köstlicher ist und delikater: |
|
|
Einen Balsam, den meinem Mädchen neulich |
|
|
Amoretten und Charitinnen schenkten. |
|
|
Wenn du diesen nur einmal riechst, so wirst du |
|
|
Rufen: machet mich ganz zur Nas', ihr Götter! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gut wirst du, mein Fabullus, bei mir speisen, |
|
|
falls die Götter dir hold sind, nächster Tage, |
|
|
wenn du selber ein gutes, reiches Essen |
|
|
mitbringst und nicht vergißt ein hübsches Mädchen, |
|
|
Wein und Witz und des Lachens gute Geister. |
|
|
Bringst du dies, wie gesagt, Liebwerter, wirst du |
|
|
sehr gut speisen! Denn dein Catullus hat den |
|
|
Beutel voll - leider nur von Spinnweben! |
|
|
Dafür sollst du erhalten lauter Liebes, |
|
|
ja noch Süßeres und ganz Auserlesnes: |
|
|
eine Salbe, die unlängst meinem Mädchen |
|
|
schenkten Aphroditen und Eroten. |
|
|
Wirst, so du daran riechst, zu allen Göttern |
|
|
flehen: "Macht den Fabullus ganz zur - Nase!" |
|
|
|
|
1 |
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me |
|
2 |
paucis, si tibi di favent, diebus, |
|
3 |
si tecum attuleris bonam atque magnam |
|
4 |
cenam, non sine candida puella |
|
5 |
et vino et sale et omnibus cachinnis. |
|
6 |
Haec si, inquam, attuleris, venuste noster, |
|
7 |
cenabis bene: Nam tui Catulli |
|
8 |
plenus sacculus est aranearum. |
|
9 |
Sed contra accipies meros amores |
|
10 |
seu quid suavius elegantiusue est: |
|
11 |
Nam unguentum dabo, quod meae puellae |
|
12 |
donarunt Veneres Cupidinesque; |
|
13 |
quod tu cum olfacies, deos rogabis, |
|
14 |
totum ut te faciant, Fabulle, nasum. |
|
|