|
|
Vox-Latina-Gottingensis
Original und Nachdichtung
Catull carmen 7
|
|
|
|
|
Du fragst, Lesbia, wieviel deiner Küsse |
|
|
genug, übergenug der Sehnsucht seien? |
|
|
Wieviel libyscher Sand bedeckt Kyrenes |
|
|
weite, silphionreiche Küstenstriche, |
|
|
vom Orakel des glühendheißen Ammon |
|
|
bis zu Battos', des Alten, heiligem Grabmahl; |
|
|
wieviel Sterne in stummer Nacht vom Himmel |
|
|
auf der Menschen verstohl'ne Liebe schauen: |
|
|
soviel Küsse zu küssen wär' Catullen |
|
|
genug, übergenug in seiner Tollheit. |
|
|
Kein Fürwitziger soll sie zählen können, |
|
|
und kein tückischer Mund soll sie berufen! |
|
|
|
|
1 |
Quaeris, quot mihi basiationes |
|
2 |
tuae, Lesbia, sint satis superque. |
|
3 |
quam magnus numerus Libyssae harenae |
|
4 |
lasarpiciferis iacet Cyrenis, |
|
5 |
oraclum Iovis inter aestuosi |
|
6 |
et Batti veteris sacrum sepulcrum; |
|
7 |
aut quam sidera multa, cum tacet nox, |
|
8 |
furtivos hominum vident amores: |
|
9 |
tam te basia multa basiare |
|
10 |
vesano satis et super Catullo est, |
|
11 |
quae nec pernumerare curiosi |
|
12 |
possint nec mala fascinare lingua. |
|
|