|
|
Vox-Latina-Gottingensis
Original und Nachdichtung
Catull carmen 1
|
|
|
|
|
Und wem schenk' ich das hübsche Büchlein, |
|
|
Kaum vom trockenen Bimsstein ausgeglättet? |
|
|
Dir, Cornelius: denn du glaubtest immer, |
|
|
Meine Sächelchen seien doch nicht ohne, |
|
|
Da schon, wie du als allereinz'ger wagtest, |
|
|
In drei Bände den Zeitenlauf zu bannen, |
|
|
Inhaltschwere, bei Gott, und mühevolle! |
|
|
Darum nimm es denn, wie's nun ist, das Büchlein, |
|
|
Ob auch wenig, und mög' es, Jungfrau Muse, |
|
|
Ein Jahrhundert hinaus und länger leben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wem nur wid´m ich das nette neue Büchlein, |
|
|
das der trockene Bimsstein just geglättet? |
|
|
Dir, Cornelius! Denn du pflegtest was von |
|
|
meinen Sächelchen damals schon zu halten, |
|
|
als du´s wagtest - als erster Römer wagtest - |
|
|
Weltgeschichte zu lehr´n in dreien Bänden, |
|
|
hochgelehrten, bei Gott, und mühevollen! |
|
|
Drum sei dein, was in diesem Büchlein drinsteht |
|
|
und was dran ist. O, gib, Schutzherrin Muse, |
|
|
daß es länger als ein Jahrhundert daure! |
|
|
|
|
1 |
Cui dono lepidum novum libellum |
|
2 |
arida modo pumice expolitum? |
|
3 |
Corneli, tibi:namque tu solebas |
|
4 |
meas esse aliquid putare nugas, |
|
5 |
iam tum, cum ausus es unus Italorum |
|
6 |
omne aevum tribus explicare chartis, |
|
7 |
doctis, Iuppiter, et laboriosis |
|
8 |
Quare habe tibi, quicquid hoc libelli, |
|
9 |
qualecumque; quod , o patrona virgo, |
|
10 |
plus uno maneat perenne saeclo! |
|
|