Vox-Latina-Gottingensis

Texte für den Unterricht

C. Plinius Caecilius Secundus epstulae

I.1

C. PLINIUS SEPTICIO SUO S.

1 Frequenter hortatus es, ut epistulas, si quas paulo curatius scripsissem, colligerem publicaremque. Collegi non servato temporis ordine - neque enim historiam componebam -, sed ut quaeque in manus venerat.

2 Superest, ut nec te consilii nec me paeniteat obsequii. Ita enim fiet, ut eas, quae adhuc neglectae iacent, requiram et, si quas addidero, non supprimam. Vale.
__________________

2 iacent:
nämlich im Archiv supprimere: zurückhalten

III.14

C. PLINIUS ACILIO SUO S.

1 Rem atrocem nec tantum epistula dignam Larcius Macedo, vir praetorius, a servis suis passus est, superbus alioqui et saevus et, qui servisse patrem suum parum, immo nimium meminisset.

2 Lavabatur in villa Formiana; repente eum servi circumsistunt; alius fauces invadit, alius os verberat, alius pectus et ventrem atque etiam , foedum dictu, verenda contundit; et cum exanimem putarent, abiciunt in fervens pavimentum, ut experirentur, an viveret. Ille, sive quia non sentiebat, sive quia se non sentire simulabat, immobilis et extentus fidem peractae mortis implevit.

3 Tum demum quasi aestu solutus effertur, excipiunt servi fideliores, concubinae cum ululatu et clamore concurrunt. Ita et vocibus excitatus et recreatus loci frigore sublatis oculis agitatoque corpore vivere se - et iam tutum erat - confitetur.

4 diffugiunt servi; quorum magna pars comprehensa est, ceteri requiruntur. Ipse paucis diebus aegre focilatus non sine ultionis solacio decessit ita vivus vindicatus, ut occisi solent.

5 Vides, quot periculis, quot contumeliis , quot ludibriis simus obnoxii; nec est, quod quisqam potest esse securus , quia sit remissus et mitis; non enim iudicio domini, .se d scelere perimuntur. Verum haec hactenus.

6 Quid praeterea novi? Quid? Nihil; alioqui subiungerem; nam et charta superest et dies feriatus patitur plura contexi Addam, quod opportune de eodem Macedone succurit. Cum in publico Romae lavaretur, notabilis atque etiam, ut exitus docuit, ominosa res accidit.

7. Eques Romanus a servo eius, ut transitum daret, manu leviter admonitus, convertit se nec servum, a quo erat tactus , sed ipsum Macedonem tam graviter palma percussit, ut paene concideret.
8. Ita balineum illi quasi per gradus quosdam primum contumeliae locus, deinde exitii fuit. Vale.
____________________________

1 tantum: nur.
Der Vorfall ist so gewichtig, daß er in die Geschichtsschreibung gehört. Auch der Historiker Tacitus hält einen solchen Vorfall für erwähnenswert (Ann. XIV, 42) alioqui: ohnehin schon immo: nein, vielmehr

2 invadere: = aggredi verenda: Unterleib fervens pavimentum: heißer Estrich exanimem: sc. eum extentus: mit entspannten Gliedern fidem implere:
eigentlich 'die Glaubwürdigkeit vervollständigen

3 solutus: aufgelöst

4 focilare: aufwärmen, ins Leben zurückrufen

5 obnoxius: ausgesetzt remissus: gelinde domini: =
Subjekt! Das Wort ist gewählt, weil als Täter nur Sklaven gedacht sind, die kein 'iudicium vollziehen, sondern nur ein 'scelus' begehen können perimere, perimo: töten hactenus : soweit, bis hierher

6 alioqui: sonst subiungere: (unten) anfügen charta: Papier superesse: im Überfluß vorhanden sein opportune: im günstigen Moment succurrere: sc. menti = einfallen publico: sc. balineo ominosus: von unheilvoller Vorbedeutung

VIII, 16

C. Plinius Paterno Suo S.

1 Confecerunt me infirmitates meorum, mortes etiam, et quidem iuvenum. Solacia duo nequaquam paria tanto dolori, solacia tamen: Unum facilitas manu mittendi; videor enim non omnino immaturos perdidisse, quos iam liberos perdidi; alterum, quod permitto servis quoque quasi testamenta facere eaque ut legitima custodio.

2 Mandant rogantque, quod visum; pareo ut iussus. Dividunt, donant, relinquunt, dumtaxat intra domum. Nam servis res publica quaedam et quasi civitas domus est.

3 Sed quamquam his solaciis adquiescam, debilitor et frangor eadem humanitate, quae me, ut hoc ipsum permitterem, induxit. Non ideo tamen velim durior fieri. Nec ignoro alios eius modi casus nihil amplius vocare quam damnum eoque sibi magnos homines et sapientes videri. Qui an magni sapientesque sint, nescio, homines non sunt.

4. Hominis est enim affici dolore, sentire, resistere tamen et solacia admittere, non solaciis non egere.

5 Verum de his plura fortasse, quam debui, sed pauciora, quam volui. Est enim quaedam etiam dolendi voluptas, praesertim si in amici sinu defleas, apud quem lacrimis tuis vel laus sit parata vel venia. Vale.
________________________

1 infirmitas: sc. corporis et quidem: und noch dazu solacia: sc. sunt facilitas: Leichtigkeit manu mittere: freilassen immaturus: vorzeitig, zu früh quasi: rein juristisch konnte kein Sklave ein Testament machen

2 mandare: Weisungen erteilen (
in ihrem Testament ) relinquere: hinterlassen dumtaxat: freilich nur

3 damnum: Vermögensverlust

4 admittere: zulassen

5 verum: aber plura: sc. scripsi

IX 36

C. Plinius Fusco suo s.

1 Quaeris, quem ad modum in Tuscis diem aestate disponam. Evigilo, cum libuit, plerumque circa horam primam, saepe ante, tardius raro. Clausae fenestrae manent;

2 mire enim silentio et tenebris ab iis, quae avocant, abductus et liber et mihi relictus non oculos animo, sed animum oculis sequor, qui eadem, quae mens vident, quotiens non vident alia.

3 Cogito, si quid in manibus, cogito ad verbum scribenti emendantique similis nunc pauciora, nunc plura, ut vel difficile vel facile componi tenerive potuerunt. Notarium voco et die dimisso, quae formaveram, dicto; abit rursusque revocatur rursusque dimittitur.

4 Cenanti mihi, si cum uxore vel paucis, liber legitur; post cenam comoedia aut lyristes mox cum meis ambulo, quorum in numero sunt eruditi. Ita variis sermonibus vespera extenditur, et quamquam longissimus dies bene conditur.

5 Non numquam ex hoc ordine aliqua mutantur; nam, si diu iacui vel ambulavi, post somnum demum lectionemque non vehiculo sed, quod brevius, quia velocius, equo gestor. Interveniunt amici ex proximis oppidis, partemque diei ad se trahunt interdumque lasso mihi opportuna interpellatione subveniunt.

6 Venor aliquando, sed non sine pugillaribus, ut, quamvis nihil ceperim, non nihil referam. Datur et colonis, ut videtur ipsis, non satis temporis, quorum mihi agrestes querelae litteras nostras et haec urbana opera commendant.
Vale.
__________________

Der Brief ist an den aus vornehmem Geschlecht stammenden Cn. Pedanius Fuscus Salinator gerichtet, der im Jahre 118 das Konsulat verwaltete.

1 Tusci: sc. agri
Landgut des Plinius in Etrurien evigilare: wachen circa horam primam: gegen 6 Uhr tardus: langsam hier = spät

2 avocare: wegrufen, abziehen, zerstreuen ea, quae avocant: Ablenkungen mihi relictus: mir überlassen quotiens non vident alia :
In der Dunkelheit kann Plinius sich besser konzentrieren in manibus: sc mihi est ad verbum: Wort für Wort emendare: verbessern ut: hier = je nachdem

3 difficile:
späte und seltene Adverbform statt gewöhnlich difficulter teneri: sc. memoria ve: enklitische Partikel = oder notarius: (nota) Schnellschreiber, Stenograph ( Ciceros Sekretär Tiro hatte stenographische Zeichen entwickelt, die nach ihm notae Tironiae genannt wurden ) dies: hier = Tageslicht formare: hier = entwerfen dictare: diktieren.

4 legere vorlesen lyristes, ae Leierspieler (
Während des Mahles gab es Vorführungen von Schauspielern, Pantomimen und Leierspielern mei meine Leute Charakteristisch für die Einstellung des Plinius seinen Sklaven gegenüber ist es, daß er sie nicht servi, sondern einfach mei nennt . Unter mei waren sowohl Sklaven als auch Freigelassene zu verstehen, die zur familia gehörten vespera ein von den Schriftstellern der Kaiserzeit bevorzugtes Wort für vesper vesperam extendere den Abend zubringen quamquam ( beim Adjektiv ) wird im steigernd konzessiven Sinn gebraucht Es steht besonders häufig im späteren Latein diem condere den Tag zu Ende bringen ( Dieser poetische Ausdruck findet sich in der Prosa nur bei Plinius )

5 demum erst, endlich lectio Lektüre gestare tragen equo gestari = equo vehi intervenire dazwischenkommen ad se trahere an sich ziehen, für sich beanspruchen lassus abgespannt, müde interpellatio Unterbrechung, Störung

VII 27

C. PLINIUS SURAE SUO S.

1 Et mihi discendi et tibi docendi facultatem otium praebet. Igitur perquam velim scire, esse phantasmata et habere propriam figuram numenque aliquod putes an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere.

2 Ego ut esse credam, imprimis eo ducor, quod audio accidisse Curtio Rufo. Tenuis adhuc et obscurus obtinenti Africam comes haeserat; inclinato die spatiabatur in porticu; offertur ei mulieris figura humana grandior pulchriorque; perterrito. Africam se, futurorum praenuntiam, dixit; iturum enim Romam honoresque gesturum atque etiam cum summo imperio in eandem provinciam reversurum ibique moriturum.

3 Facta sunt omnia. Praeterea accedenti Carthaginem egredientique nave eadem figura in litore occurrisse narratur Ipse certe implicitus morbo futura praeteritis, adversa secundis auguratus spem salutis nullo suorum desperante proiecit.

4 Iam illud nonne et magis terribile et non minus mirum est? Quod exponam, ut accepi.

5 Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri et, si attenderes acrius, strepitus vinculorum longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon, senex macie et squalore confectus, promissa barba, horrenti capillo; cruribus compedes, manibus catenas gerebat quatiebatque.

6 Inde inhabitantibus tristes diraeque noctes per metum vigilabantur; vigiliam morbus et crescente formidine mors sequebatur Nam interdiu quoque, quamquam abscesserat imago, memoria imaginis oculis inerrabat, longiorque causis timoris timor erat. Deserta inde et damnata solitudine domus totaque illi monstro relicta; proscribebatur tamen, seu quis emere, seu quis conducere ignarus tanti mali vellet.

7 Venit Athenas philosophus Athenodorus, legit titulum, auditoque pretio, quia suspecta vilitas, percunctatus omnia docetur ac nihilo minus, immo tanto magis conducit. Ubi coepit advesperascere, iubet sterni sibi prima domus parte, poscit pugillares, stilum, lumen; suos omnes in interiora dimittit, ipse ad scribendum animum, oculos, manum intendit, ne vacua mens audita simulacra et inanes sibi metus fingeret.

8 Initio, quale ubique, silentium noctis,, dein concuti ferrum, vincula moveri; ille non tollere oculos, non remittere stilum, sed offirmare animum auribusque praetendere; tum crebrescere fragor, adventare et iam ut in limine, iam ut intra limen audiri; respicit,, videt agnoscitque narratam sibi effigiem.

9 Stabat innuebatque digito similis vocanti; hic contra, ut paulum exspectaret, manu significat rursusque ceris et stilo incumbit; illa scribentis capiti catenis insonabat; respicit rursus idem, quod prius, innuentem nec moratus tollit lumen et sequitur.

10 Ibat illa lento gradu quasi gravis vinculis; postquam deflexit in aream domus, repente dilapsa deserit comitem; desertus herbas et folia concerpta signum loco ponit.

11 Postero die adit magistratus, monet, ut illum locum effodi iubeant. Inveniuntur ossa inserta catenis et implicita, quae corpus aevo terraque putrefactum nuda et exesa reliquerat vinculis; collecta publice sepeliuntur. Domus postea rite conditis manibus caruit.

12 Et haec quidem affirmantibus credo illud affirmare aliis possum. Est libertus mihi non inlitteratus. Cum hoc minor frater eodem lecto quiescebat. Is visus est sibi cernere quendam in toro residentem admoventemque capiti suo cultros atque etiam ex ipso vertice amputantem capillos. Ubi inluxit, ipse circa verticem tonsus, capilli iacentes reperiuntur.

13 Exiguum temporis medium et rursus simile aliud priori fidem fecit. Puer in paedagogio mixtus pluribus dormiebat; venerunt per fenestras - ita narrat - in tunicis albis duo cubantemque detonderunt et, qua venerant, recesserunt. Hunc quoque tonsum sparsosque circa capillos dies ostendit.

14 Nihil notabile secutum, nisi forte, quod non fui reus, futurus, si Domitianus, sub quo haec acciderunt, diutius vixisset. Nam in scrinio eius datus a Caro de me libellus inventus est; ex quo coniectari potest, quia reis moris est summittere capillum, recisos meorum capillos depulsi, quod imminebat, periculi signum fuisse. Proinde rogo, eruditionem tuam intendas.

15 Digna res est, quam diu multumque consideres; ne ego quidem indignus, cui copiam scientiae tuae facias.

16 Licet etiam in utramque partem, ut soles, disputes, ex altera tamen fortius, ne me suspensum incertumque dimittas, cum mihi consulendi causa fuerit, ut dubitare desinerem.
Vale
________________________

Sura bekleidete 101 zum 2. und 107 zum 3. Male das Konsulat.

1 docendi
er soll Plinius belehren perquam recht gern scire danach eine Doppelfrage phantasmata (Gespenster): Subjekt des von putes abhängigen a. c. i. mit den Infinitiven esse und habere Zu lezterem sind figuram (Gestalt) und numen (überirdisches Wesen) Objekte imago Gestalt Objekte

2 Curtius Rufus: Die Geschichte dieses Lebens berichtet auch Tacitus, Ann. XI 21 tenuis, e arm obtinere als Statthalter haerere "sich anschließen" spatiari spazierengehen offertur
medial humana ablativus comparationis perterrito scil. ei praenuntia Verkünderin iturum: scil. eum honores Ämter imperium scil. consulare

3 implicare morbo
eigentlich einwickeln, medial augurari deuten, dazu futura und adversa als Objekte. Da er krank war, deutete er die 2. Erscheinung als Ankündigung seines Todes, den sie beim 1. Mal geweissagt hatte nullo . . . desperante adversativ

4 illud folgendes

5 infamis verrufen attendere auf etwas achten, aufpassen longius primo, deinde e proximo
Welche rhethorische Figur liegt hier vor? reddebatur medial idolon griechisch = imago = Gestalt macies Magerkeit squalor Schmutz promittere wachsen lassen horrere emporstarren

6 inhabitantibus dativus graecus inerrare oculis zufällig vor die Augen treten proscribere zum Verkauf anbieten conducere mieten, pachten

7 titulus Inschrift, das Plakat mit dem Angebot vilitas der geringe Preis tanto magis erst recht sternere sc. lectum pugillares: Schreibtäfelchen (aus Wachs) intendere: auf etwas achten, aufpassen, sich um etwas bemühen vacuus unbeschäftigt

8 concuti: sog. infinitivus descriptivus remittere loslassen, aus der Hand legen praetendere c. dat. scil. animum Er hält sich den Mut vor die Ohren.

9 cera, - ae f.
eigentlich Wachs, Schreibtafel insonare + Dativ dröhnen an innuere, - o zunicken

10 area
eigentlich Fläche, der Innenraum der Villa, nämlich das dachlose, hinter dem atrium gelegene Peristyl concerpere abrupfen

11 inserere c. dat. einfügen putrefactus verwest exedere abfressen publice öffentlich; auf Anordnung der Gemeinde condere beisetzen manes
eigentlich Totengeister, Leichenreste carere ohne Ablativ frei, unbehelligt sein

12 haec das Obige illud das folgende
Plinius erzählt hier, wie stets, wo er Anekdoten berichtet, Geschichten, einer Schulvorschrift gemäß sibi videri glauben torum Bett residere sich setzen

13 medium sc. erat = war dazwischen, "verging" fidem facere glaubwürdig machen paedagogium Schule,
ein Internat, in dem junge Sklaven (pueri) für gehobene Dienste ausgebildet wurden qua: scil. via

14 futurus
konditional (irreal) scrinium Archiv (vgl. Schrein) Carus ein gefährlicher Ankläger, der in den letzten Lebensjahren Domitians die Hinrichtung mehrerer guter Freunde des Plinius erwirkte libellus "Anklageschrift" summittere = promittere

16 licet "du magst", wenn du willst in utramque partem disputare nach Rhetorenart,
wie sie zuerst die Philosophen der sogenannten jüngeren Akademie aufgebracht hatten, zwei entgegengesetzte Standpunkte nacheinander vertreten suspensum incertumque Hendiadyoin suspensus erwartungsvoll aufgeregt

Selbstverständnis des Dichters