Vox-Latina-Gottingensis
Texte für den Unterricht
C. Iulius Caesar
De bello Gallico I, 23
|
XXIII |
|
1 Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum XVIII aberat, rei frumentariae prospiciendum existimavit: iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire contendit. 2 Ea res per fugitivos L. Aemilii, decurionis equitum Gallorum, hostibus nuntiatur. 3 Helvetii, seu quod timore perterritos Romanos discedere a se existimarent, eo magis, quod pridie superioribus locis occupatis proelium non commisissent, sive eo, quod re frumentaria intercludi posse confiderent, commutato consilio atque itinere converso nostros ab novissimo agmine insequi ac lacessere coeperunt. |
|
Kommentar zu XXIII |
|
|
= bis zu dem Tage, wo | |
|
Bibracte, Bibractis n. |
Bibracte Hauptstadt der Haeduer, später Augustodunum, heute Autun |
|
copiosus, copiosa, copiosum |
reich |
|
fugitivus, fugitivi m. |
entlaufener Sklave |
|
Decurio, militärischer Führer einer Schar von bis zu 10 Reitern, "Kavallerieoffizier" | |
|
sei es, weil ... sei es deswegen, weil | |
|
sc. Romanos | |
|
commutare, commuto, commutavi, commutatum |
vollständig ändern |
|
kehrtmachen |