Vox-Latina-Gottingensis

Texte für den Unterricht

C. Iulius Caesar

De bello Gallico I, 8

VIII

1 Interea ea legione, quam secum habebat, militibusque, qui ex provincia convenerant, a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum influit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum ab Helvetiis dividit, milia passuum undeviginti murum in altitudinem pedum sedecim fossamque perducit.

2 Eo opere perfecto praesidia disponit, castella communit, quo facilius, si se invito transire conarentur, prohibere posset.

3 Ubi ea dies, quam constituerat cum legatis, venit et legati ad eum reverterunt, negat se more et exemplo populi Romani posse iter ulli per provinciam dare et, si vim facere conentur, prohibiturum ostendit.

4 Helvetii ea spe deiecti navibus iunctis ratibusque compluribus factis, alii vadis Rhodani, qua minima altitudo fluminis erat, nonnumquam interdiu, saepius noctu, si perrumpere possent, conati, operis munitione et militum concursu et telis repulsi hoc conatu destiterunt.

 

weiter nach Kapitel 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kommentar zu VIII

interea

inzwischen

lacus Lemannus

Genfer See

influere, influo

münden

castella communire

starke Bollwerke anlegen

vim facere

Gewalt anwenden

ostendere, ostendo

erklären

iungere, iungo, iunxi, iunctum

verbinden

ratis,ratis f.

Floß

nonnumquam

manchmal

interdiu

bei Tage

si

ob

perrumpere, perrumpo

durchbrechen

concursus, concursus m.

das Zusammenströmen

conatus, conatus m.

der Versuch